-
1 твёрдым шагом
Makarov: with solid step -
2 идти нетвёрдым шагом
General subject: haltУниверсальный русско-английский словарь > идти нетвёрдым шагом
-
3 идти нетвёрдым шагом
vgener. tappenУниверсальный русско-немецкий словарь > идти нетвёрдым шагом
-
4 идти твёрдым шагом
vpompous. festen Schrittes einhergehen -
5 отходить нетвёрдым шагом
Универсальный русско-немецкий словарь > отходить нетвёрдым шагом
-
6 идти твёрдым шагом
vgener. iet stingriem soļiem -
7 идти нетвёрдым шагом
vgener. zeilenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > идти нетвёрдым шагом
-
8 шаг
шаг1. paŝo;на ка́ждом \шагу́ ĉiupaŝe;\шаг за \шагом paŝo post paŝo;2. (поступок) ago;\шага́ть paŝi, iri;\шагну́ть fari unu paŝon;\шагом нареч.: е́хать \шагом paŝveturi.* * *м.paso m (тж. перен.)ро́вный шаг — paso regular
похо́дный шаг — paso de maniobra
шаг наза́д — paso atrás
тру́дный шаг — paso difícil
ме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redoblados
необду́манный шаг — paso impensado
ло́вкий шаг — maniobra hábil
ва́жный шаг — paso importante
ло́жный шаг — paso en falso, resbalón m, tropiezo m; metedura de pata (fam.)
пе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m pl
де́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitos
сде́лать пе́рвый шаг — dar el primer paso
приба́вить шагу, уско́рить шаг — apretar (alargar, acelerar) el paso
заме́длить шаг (шаги́) — aminorar el paso
идти́ бе́глым, твёрдым шагом — andar con paso ligero, firme
идти́ ти́хим шагом — andar a paso lento
идти́ бы́стрым шагом — andar a buen paso
отбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el paso
напра́вить свои́ шаги́ — dirigir (llevar) los pasos
предприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesarios
шаг вперёд, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrás
ни шагу наза́д — ni un paso atrás
••гига́нтские шаги́ спорт. — paso (de) gigante
шаг винта́ тех. — paso de la hélice
шаг резьбы́ тех. — paso de la rosca
в двух шага́х — a dos pasos (de)
на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada paso
не отступа́ть ни на шаг — no ceder un paso
не отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)
предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar vi
дви́гаться вперёд гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)
идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortuga
сби́ться с шага — perder el paso
шагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un paso
шагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)
следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)
ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algo
сде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativas
обогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguien
обду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el paso
идти́ шагом ( о лошади) — sentar el paso
на ка́ждом шагу́ прома́шка разг. — a cada paso un gazapo
* * *м.paso m (тж. перен.)ро́вный шаг — paso regular
похо́дный шаг — paso de maniobra
шаг наза́д — paso atrás
тру́дный шаг — paso difícil
ме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redoblados
необду́манный шаг — paso impensado
ло́вкий шаг — maniobra hábil
ва́жный шаг — paso importante
ло́жный шаг — paso en falso, resbalón m, tropiezo m; metedura de pata (fam.)
пе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m pl
де́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitos
сде́лать пе́рвый шаг — dar el primer paso
приба́вить шагу, уско́рить шаг — apretar (alargar, acelerar) el paso
заме́длить шаг (шаги́) — aminorar el paso
идти́ бе́глым, твёрдым шагом — andar con paso ligero, firme
идти́ ти́хим шагом — andar a paso lento
идти́ бы́стрым шагом — andar a buen paso
отбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el paso
напра́вить свои́ шаги́ — dirigir (llevar) los pasos
предприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesarios
шаг вперёд, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrás
ни шагу наза́д — ni un paso atrás
••гига́нтские шаги́ спорт. — paso (de) gigante
шаг винта́ тех. — paso de la hélice
шаг резьбы́ тех. — paso de la rosca
в двух шага́х — a dos pasos (de)
на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada paso
не отступа́ть ни на шаг — no ceder un paso
не отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)
предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar vi
дви́гаться вперёд гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)
идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortuga
сби́ться с шага — perder el paso
шагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un paso
шагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)
следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)
ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algo
сде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativas
обогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguien
обду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el paso
идти́ шагом ( о лошади) — sentar el paso
на ка́ждом шагу́ прома́шка разг. — a cada paso un gazapo
* * *n1) gener. paso (тж. перен.), andadura, pisada (движение при ходьбе)2) colloq. patada3) eng. espaciado (напр., заклёпочного шва), espaciamiento (напр., заклёпок), avance (напр., винта), paso (напр., резьбы)4) law. diligencia, gestión, trámite5) theatre. paso -
9 шаг
м.прибавить шагу, ускорить шаг — mend / quicken one's pace
идти тихим шагом — walk slowly; walk at a slow pace
идти быстрым шагом — walk quickly; walk with a rapid step, или with hurried steps
гигантские шаги спорт. — giant('s) stride sg.
шаг резьбы винта тех. — screw pitch
♢
не отступать ни на шаг — not go* back, или not retreat, a stepв двух шагах — a few steps away; near by
не отходить ни на шаг от кого-л. — not move / stir a step from smb.'s side
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let* smb. stray one step (from); not let* smb. stir a step from one's side
на каждом шагу — at every step / turn
сделать первый шаг (к примирению и т. п.) — take* the first step
сделать решительный шаг — take* a decisive step
дипломатический шаг — diplomatic step / move; demarche (фр.)
это шаг вперёд по сравнению (с тв.) — it is an advance (over)
-
10 шаг
м.1) ( движение ног при ходьбе) step; ( большой) strideпе́рвые шаги́ — the first steps
ро́вный шаг — even stride
больши́ми шага́ми — with long strides
2) (расстояние, проходимое при одном таком движении) stepсде́лать де́сять шаго́в вперёд — make ten steps forward
шаг вперёд [в сто́рону]! — step forward [aside]!
3) ( темп ходьбы) paceидти́ ти́хим шагом — walk slowly; walk at a slow pace
идти́ бы́стрым шагом — walk quickly; walk with a rapid step / with hurried steps
приба́вить шагу, уско́рить шаг — quicken one's pace / step
4) мн. ( шум от ходьбы) footsteps, tread [tred] sgмы услы́шали шаги́ отца́ по ступе́нькам — we heard father's tread on the steps
5) (действие, поступок) step; moveсде́лать пе́рвый шаг (к примирению и т.п.) — take the first step
сде́лать реши́тельный шаг — take a decisive step
дипломати́ческий шаг — diplomatic step / move; démarche (фр.) [deɪ'mɑːʃ]
ло́вкий шаг — clever move
6) ( этап в развитии) step; advanceэ́то шаг вперёд по сравне́нию (с тв.) — it is an advance (over)
7) тех. pitch; stepшаг резьбы́ винта́ — screw pitch
шаг це́пи — chain pitch
шаг прираще́ния — incremental step
шаг строки́ (интервал) — line space
8) ( в крое брюк) crotchбрю́ки узки́ в шагу́ — the trousers are (cut) too tight in the crotch
••шагу нельзя́ ступи́ть / сде́лать (без) — you can't take a step (without)
бе́глый шаг — double-quick time
бе́глым шагом — at the double
в двух шага́х — a few steps away; near by
он живёт в двух шага́х — it is but a step to his house
гига́нтские шаги́ (аттракцион) — giant('s) stride sg
держа́ть шаг — march in step
ло́жный / неве́рный шаг — false step
на ка́ждом шагу́ — at every step / turn
не дава́ть шагу ступи́ть (дт.) — not to let (d) make a single step / move on one's own
не отступа́ть ни на шаг — not go back [not retreat] a step
я тепе́рь туда́ ни шагу! — I'll never set foot there again!
-
11 подойти
v1) gener. pietecēt (pieskriet) (быстрыми, семенящими шагами), pieiet kādam klāt (к кому-л.), piekļūt, piesoļot (твёрдым шагом), piestreipuļot2) colloq. pieiet (klāt), pienākt (klāt, tuvāk), uzrūgt (par miklu)* * *pieiet, pienākt, piesoļot; piestāt, piebraukt; paiet; būt pašā laikā, piestāvēt; derēt -
12 подходить
v1) gener. nākt klāt (iet klāt), pietecēt (pieskriet) (быстрыми, семенящими шагами), derēt, iederēties, iet klāt, piekļūt, piesoļot (твёрдым шагом), piestreipuļot, piestāvēt2) colloq. pieiet (klāt), pienākt (klāt, tuvāk)3) liter. nākt klāt* * *pieiet [klāt], iet klāt, nākt klāt, pienākt [klāt]; braukt klāt, piestāt, piebraukt
См. также в других словарях:
твёрдый — прил., употр. часто Морфология: твёрд, тверда, твёрдо, твёрды и тверды; твёрже; нар. твёрдо 1. Вы называете какой либо предмет твёрдым, если он может сохранять свою форму и размер, его трудно согнуть или сломать и он жёсткий на ощупь. Твёрдые… … Толковый словарь Дмитриева
Дроздовский, Михаил Гордеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дроздовский. Михаил Гордеевич Дроздовский Генерального штаба генерал майор Михаил Гордеевич Др … Википедия
Бровка Петрусь — (Петр Устинович) [р. 12(25).6.1905, дер. Путилковичи, ныне Ушачского района Витебской области], белорусский советский поэт, народный поэт БССР (1962), академик АН БССР (1966; член корреспондент 1953). Член КПСС с 1940. Окончил Белорусский… … Большая советская энциклопедия
Бровка — I Бровка Петрусь (Петр Устинович) [р. 12(25).6.1905, дер. Путилковичи, ныне Ушачского района Витебской области], белорусский советский поэт, народный поэт БССР (1962), академик АН БССР (1966; член корреспондент 1953). Член КПСС с 1940.… … Большая советская энциклопедия
По долинам и по взгорьям — … Википедия
Сибирские казаки — Сибирское казачье войско Самоназвание: рус. Сибирское казачье войско Принадлежность: Казаки Расселение: Сибирская линия Старшинс … Википедия
Дроздовская дивизия — Дроздовцы в харьковском госпитале. 1919 Дроздовская дивизия белогвардейское «цветное» войсковое соединение, созданное полковником М. Г. Дроздовским в Яссах в январе 1918 года из офицеров и впоследствии вклю … Википедия
Дроздовский М. Г. — Михаил Гордеевич Дроздовский 1881 1919 Генерального штаба генерал майор Михаил Гордеевич Дроздовский Место рождения Российская империя, г. Кие … Википедия
Дроздовский, Михаил — Михаил Гордеевич Дроздовский 1881 1919 Генерального штаба генерал майор Михаил Гордеевич Дроздовский Место рождения Российская империя, г. Кие … Википедия
Дроздовский М. — Михаил Гордеевич Дроздовский 1881 1919 Генерального штаба генерал майор Михаил Гордеевич Дроздовский Место рождения Российская империя, г. Кие … Википедия
Дроздовский Михаил Гордеевич — Михаил Гордеевич Дроздовский 1881 1919 Генерального штаба генерал майор Михаил Гордеевич Дроздовский Место рождения Российская империя, г. Кие … Википедия